Guia básico de insultos japoneses

Guia básico de insultos japoneses

Aprender a falar um novo idioma é importante, mas tão importante quanto é saber as ofensas desse idioma.

Tão importante quanto aprender um novo idioma é aprender suas ofensas. Aliás, normalmente é uma das primeiras coisas que as pessoas aprendem. Neste artigo você conhecerá insultos japoneses básicos, intermediários e avançados para aprofundar o nível de imersão cultural. Confira.

Insultos japoneses básicos

No nível básico de insultos japoneses você aprenderá as ofensas mais comuns, como ofender outras pessoas, mas também saberá se foi insultado por alguém.

Os insultos japoneses básicos são aqueles que você já deve ter ouvido em algum momento, seja em filmes, séries ou animes
Os insultos japoneses básicos são aqueles que você já deve ter ouvido em algum momento, seja em filmes, séries ou animes

Baka: Essa palavra é um clássico dos insultos japoneses. Baka significa estúpido ou idiota. Se você aprecia o Japão e sua cultura e não sabia o que significa Baka, volte duas casas.

Aho: Aho também se traduz como estúpido ou idiota, mas com mais ênfase.

Boke: Outra variação de idiota, mas que se refere ao personagem atrapalhado (Boke) da comédia japonesa Manzai. O outro personagem do Manzai que faz dupla com o Boke, o Tsukkomi, corrige as trapalhadas do simplório Boke.

Manuke: Mais uma variação de estúpido ou idiota. Há muitas formas de insultar alguém através da sua capacidade intelectual em japonês.

Doji: Tosco ou idiota. De fato, há muitos insultos japoneses relacionados a inteligência alheia.

Kuso: Merda, bosta. Para dar mais especificidade no termo, você pode colocar os sufixos “gaki”, ou “uzai”, “Kusogaki” ou “Kusouzai” (merdinha, pirralho mimado).

Yaro e Kono Yaro: Ambos termos podem ser traduzidos como babaca ou cuzão. Kono Yaro especificamente é traduzido como “seu babaca”. Yaro também pode ser utilizado como sufixo em insultos como “Bakayaro” ou “Kusoyaro”.

Busu: Feio.

Gaki: pirralho, fedelho.

Daikirai: um insulto japonês forte: eu te odeio.

Otaku: nem sempre no Japão o termo Otaku é visto de forma benevolente como no ocidente. Muitas vezes é utilizado como termo pejorativo para nerds amantes de anime esquisitos.

Kimoi: esse insulto japonês pode ser traduzido como nojento ou assustador.

Uzai: irritante.

Koitsu ou Aitsu: são termos utilizados para uma pessoa que não é polida. Pode não ser um insulto caso seja direcionado a um amigo próximo.

Jiji ou Babaa: é uma forma bem rude de se referir a um homem mais velho (Jijii) ou mulher mais velha(Babaa).

Insultos japoneses intermediários

No nível intermediário de insultos japoneses você aprenderá ofensas mais criativas menos comuns para usar e saber quando foram usadas contra você. Confira.

Os insultos japoneses intermediários não são muito chulos, em certa medida são até elegantes, mas não deixam de ser ofensas e são menos comuns para os ocidentais
Os insultos japoneses intermediários não são muito chulos, em certa medida são até elegantes, mas não deixam de ser ofensas e são menos comuns para os ocidentais

Kisama: em um passado distante Kisama já foi uma palavra polida que significava “sua excelência”. Hoje em dia Kisama significa “seu bastardo”. Esse insulto japonês costuma vir antes da agressão física.

Damare: é o jeito japonês de mandar alguém calar a boca.

Urusai: tem o mesmo sentido de mandar calar a boca, mas também indica que o outro (ou você) é muito irritante.

Doke: suma (desapareça) da minha frente.

Usotsuki: é como você chama ou é chamado de mentiroso.

Iikagen ni Shiro: já deu, basta, chega.

Kishoku Warui: nojento, abjeto. Esse insulto japonês tem mais efeito quando é dito na sua forma abreviada: “Kissho”.

Atama Okashii: a tradução literal é “sua cabeça é engraçada”, mas o que realmente significa “você é louco”.

Koshinuke: covarde. Não importa o idioma, mas ser chamado de covarde é sempre muito pesado.

Yowamushi: a tradução literal é “inseto fraco”, mas seu sentido é maricas, fraco, bunda mole.

Insultos japoneses avançados

Por fim os insultos japoneses realmente pesados. Não recomendamos o uso de tipo de ofensa (nem os mencionados acima), mas é importante saber deles.

Inclusive, dizem que quando você está realmente nervoso conversando em outro idioma, você xinga e ofende sempre na língua materna.

Esses insultos japoneses são bem pesados. Mas não se preocupe. Se você chegar nesse nível de estresse em uma discussão, você provavelmente xingará na sua língua materna
Esses insultos japoneses são bem pesados. Mas não se preocupe. Se você chegar nesse nível de estresse em uma discussão, você provavelmente xingará na sua língua materna

Shine: morra, vá para o inferno.

Kutabare: também significa morra, mas de um jeito diferente, parecendo uma personagem da Yakuza em um j-drama.

Kuso Kurae: coma merda. É meio incomum no Brasil. Geralmente se pergunta se a pessoa comeu merda.

Chikusho: é uma palavra que abriga todo o vernáculo de insultos que começam com a letra F.

Yariman: cadela, piranha, vadia, vagabunda. Os termos “Yaru” e “Man” combinados fazem referência ao órgão genital feminino.

Yarichin: vagabundo, vadio, cachorro, michê. O termo “Chin” é uma abreviação para se referir ao órgão genital masculino.

Para concluir você aprendeu palavras que dificilmente um professor ensinaria, mas são importantes quando se quer de fato aprender uma língua nova.

Deixe sua visita em nosso site em dia. Temos sempre conteúdos sobre o Japão para promover o intercâmbio cultural.

Se gostou curta este artigo e compartilhe.

Leia também

0 comentário em “Guia básico de insultos japoneses

Deixe uma resposta

Descubra mais sobre

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading